Добрые, мля, испанцы в 18м веке:
Выдержка из книги"«Разумеется, – говорили они, – мы обязаны сохранить наши американские колонии – ведь мы, как просвещенные цивилизаторы, несем ответственность за все дикие народы Нового Света (индейцы в смысле). Разумеется, смутьянов, отвергающих нашу опеку, следует наказывать, но варварские времена конкисты – это давнее и забытое прошлое, и, применяя строгие меры наказания, мы всегда помним, что строгость должна быть разумной, что злоумышленники – это дурные и несмышленые дети, а мы – мудрые и снисходительные отцы».
Говоря иными словами, в Мадриде желали, чтобы Арече (вице-король Перу) самочинно расправился с мятежниками и сделал бы это как можно быстрее.
13 мая 1781 года вынесен такой приговор:
«Надлежит вывести Хосе Тупака-Амару (зачинщик восстания в Перу против испанцев) на Главную площадь города Куско и там пусть присутствует он на выполнении приговора, который вынесен жене его Микаэле, сыновьям Ипполиту и Фернандо, шурину его Антонио Бастидасу и прочим главным капитанам и вожакам подлого и гнусного заговора и мятежа. Все они должны умереть, и, после того, как они умрут, палач урежет язык вышеупомянутому Хосе-Габриелю, а затем за руки и за ноги привяжут его крепкими веревками к четырем коням. Коней тех пустят в карьер, дабы разорвали на части они тело преступника… А голову его отправить в Тинту и там держать три дня на виселице, а затем посадить ее на кол. Одну руку выставить в Тунгасуке, другую – в Кабарайе, одну ногу – в Ливитоке, другую – в Санта-Роса-де-Лампе».
Урезать язык, разорвать живое тело конной упряжкой – спору нет, страшная казнь. Но эти палачи обрекли Тупака-Амару на муки пострашнее четвертования. О! Они отлично знали, что Тупак-Ама-ру любит свою верную подругу Микаэлу, что он души не чает в своих сыновьях. И именно на его глазах палач должен был вырвать язык у Микаэлы, Ипполита и Фернандо, а затем вздернуть их на виселицу."
@музыка:
Lesiëm – Paradisus